0000072950_001_20201229145136084.png?typ

 

① “포럼 교과서의 등장으로 촉발된 한국 근현대사에 대한 이와 같은 논란을 접하면서 역사에 있어 균형 잡힌 역사인식이 얼마나 어려운 것인가를 느끼게 한다.”

 

② “대안 교과서의 등장으로 촉발된 한국 근현대사에 대한 이와 같은 논란을 접하면서 역사에 있어 균형 잡힌 역사인식이 얼마나 어려운 것인가를 느끼게 된다.” (B씨)

 

'포럼'이 '대안'으로, '한다'가 '된다'로 바뀌었다. 나머지 문장은, 처음부터 끝까지 똑같다. 같은 사람의 글일까?

 

①은 서강대학교 교육대학원에 석사 논문으로 제출된 <한국 근현대사 식민지 근대화론 비판>이다. 대학원생 A씨가 2008년에 썼다.

 

②는 연세대 교육대학원 석사 논문, <한국 근현대사 교과서 서술에 나타난 이념 논쟁연구>다. 설민석은 2010년 이 논문으로 석사 학위를 받았다.

 

‘디스패치’가 설민석의 석사 논문을 입수했다. '카피킬러'에 의뢰한 결과, 표절률은 52%. 일부 문장은 ‘복붙’했고, 일부 단락은 ‘짜깁기’를 했다.   

 

 

https://www.dispatch.co.kr/2121638

작성자
블루버드 26 Lv. (6%) 61165/65610P

글 작성 수 2,832개
추천 받은 글 1,011개
글 추천 수 1,521개
가입일 19-08-17
댓글 수 3,046개
추천 받은 댓글 6개
댓글 추천 수 6개
최근 로그인 24-04-20

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao storykakao talk링크주소 복사
퍼머링크

댓글 2

댓글은 회원만 열람할 수 있습니다.